본문 바로가기

잡설

검색하다는 표현을 영어로는 뭐라고 할까?

몇 년전에 학교에서 IT 보조요원으로 일할 때의 일입니다.

제가 했던 일은 사무실을 돌아다니면서 컴퓨터에 생긴 문제들을 해결하는 것이었는데요.

대부분의 경우 제가 아는 문제가 많았지만, 가끔 전혀 알지 못하는 경우도 있었습니다.

그러면 제 상사(?)가 되는 John에게 가서 물어보곤 했습니다.

 

그러면 John은 항상 인터넷에서 찾아보라고 말하곤 했는데요.

저는 인터넷에서 찾아보다, 검색하다라는 말을 그 때 배웠습니다.


흔히 Search (찾아보다) 같은 단어를 먼저 떠올리게 되지만, 인터넷으로 검색한다는 의미로 미국인들이 가장 많이 쓰는 표현은

Google it! - 검색해봐

입니다.

 


검색엔진의 대명사인 구글이 동사처럼 쓰여서 검색하다라는 뜻이 되는거죠

꼭 구글에 가서 찾아보라는 의미가 아닌 겁니다.

 

영어에는 이렇게 동사를 명사로 쓰는 경우가 종종 있습니다.

특히 신조어인 경우에 그렇지요.

Xerox가 복사하다라는 뜻으로 쓰인다던지, 트위터를 한다는 의미로 twitter라는 단어를 동사로 쓴다던지 하는 경우지요.

Xerox(제록스) - 복사기 회사 이름이지만 복사하다라는 뜻으로 쓰일 수 있음

우리말의 경우, 컴퓨터라는 단어가 나오면 "컴퓨터하다"라고 동사로 사용할 수 있습니다.

"하다"라는 어미가 붙어서 동사가 되듯 영어에서도 Do라는 동사를 명사에 붙여서 동사처럼 쓰는 것이 일반적인데요.


이렇게 가끔 동사를 그냥 명사처럼 쓰는 경우가 있습니다.

그러나 이런 용법은 언제나 정확한 사용법이라고 할 수는 없습니다.

문법에도 어긋나는 경우가 종종 있구요.

대표적인 예로 전 대통령이었던 부시는 공중연설에서 명사를 동사처럼 써서 (평소 습관대로) 언론의 공격을 받기도 했지요. ^^


그러나 일상생활에서 사용하기에 좀 더 미국인들의 실제 영어에 가까운 표현이라고 생각하시면 되겠습니다.


Google it!

한 번 써먹어 보세요.